REFLEXIONS A PROPOS DU
PELERINAGE A ROME DU 6 AU 12 JUILLET 2009 :
1500 JEUNES DE 31 PAYS
Les
évêques- et les aumôniers nationaux responsables de la pastorale
universitaire ont été invités les 25-27 septembre dernier à Porto pour
faire le point du pèlerinage susmentionné du 6 au 12 juillet à Rome.
Le Saint Père, Benoît XVI, dans son adresse au Vatican avait en effet
exhorté les jeunes à oser faire l’expérience d’une rencontre intime,
mystique pourrait-on dire, avec la personne du Jésus-Christ, comme
l’avaient fait les disciples d’Emmaüs après la mort du Seigneur sur la
croix. Cet étranger qu’ils rencontrent sur la route, reprenant des
passages de la Bible qui traitaient de la venue d’un Messie, leur
rendit à nouveau confiance, espoir, oui, enthousiasme même:
« Notre cœur ne
brulait-il pas en nous lorsqu’il nous parlait
en
marchant ? ». Et c’est finalement
pendant le repas du
soir à la bénédiction et au partage du pain, qu’ils reconnurent enfin
la
présence vivante de Jésus ressuscité !
LE
COMITE D’ACCUEIL DE L’AUMÔNERIE A PORTO :
Le Rév. Abbé Antonio Bacelar,
Aumônier
National au Portugal et son équipe
Admiration
devant la chorale
estudiantine
Faire
une évaluation du pèlerinage des étudiants à Rome de juillet 2009 était
le tout premier objectif de la rencontre de Porto.
(Voyez le site : www.secis.be)
- Un
exemplaire du précédent AUGUSTINUS (XXX°2009-3) fut remis à chacun. S’y
trouvent le très beau discours du Saint-Père aux jeunes (p.5-7), suivi
de réflexions de jeunes sur la question de savoir comment témoigner de
sa foi chrétienne au sein de l’université dans le monde d’aujourd’hui
suivant les directives des accords de Bologne (p.8-15). Ces textes
rédigés par les étudiants eux-mêmes sont très révélateurs d’un grand
désir d’approfondir sa foi également au plan rationnel
pour qu’on sache
comment en parler dans un milieu hautement intellectuel et
scientifique.
- Mais il n’empêche que la majorité des étudiants étaient
d’avis que
vivre
sa foi est plus important que d’en discuter3.
- L’importance
d’une aumônerie au sein de l’université fut également
considérée comme
primordiale en tant que lieu où on peut rencontrer un ‘petit coin de
ciel’ c'est-à-dire : une communauté d’amis où on peut
expérimenter
aussi bien la joie d’être ensemble que l’appui mutuel, l’échange
fraternel des idéaux que l’on aime se confier mutuellement et, last but
not least, une communauté ecclésiale qui aiment se retrouver pour
ensemble prier le Seigneur et partager son pain eucharistique.
- Deux
regrets ont été énoncées :
1.les
conférences le premier jour dans la basilique Saint-Jean-de-Latran
étaient beaucoup trop
longues, trop épuisantes et très
scolaires !
2.Malgré
le désir explicite des évêques- et des aumôniers nationaux responsables
de la pastorale universitaire, présents aux journées à Porto, de
recevoir
les rapports des différents carrefours qui ont clôturé le
pèlerinage, rien
ne fut fait jusqu’à présent !
Le second
objectif était d’apprendre
des uns et des autres les différentes
situations des aumôneries dans les 34 pays représentés à
la réunion et
de rechercher
ensemble les adaptations nécessaires pour une pastorale
plus efficiente à chaque cas concret.
Voici les portraits de quelques intervenants :
Les
anciens de l’UK et d’Espagne pas fort portés au SECIS
La
jeunesse plus audacieuse vis-à-vis de la globalisation.
Que
les sages du CCEE décident pour le mieux : Rev. Haas Matthias
and Don Ferenc Janka
L’évêque
auxiliaire de Porto Monseigneur Joao Lavrador prêchant
l’homélie au cours de l’eucharistie qu’il a présidé le 25 septembre
2009 a tenu
entre autres les idées suivantes (en Italien) :
“La
Chiesa attraverso gli ultimi Papi, sopratutto Giovanni Paolo II e
Benedetto XVI chiamal’attenzione per la necessità di evangelizazione
delle persone che compongono il mondo universitaro.
Questo
corrisponde ad una attitudine di dialogo in un ambiente
dove
l’intelligenza umana cosi sazia de scoprire nuove mette scientifiche
etecnologische ha bisogno di essere informata su la vera Sapienza che
soltanto il Vangelo puo offrire.
Ricordiamo
quelle che Benedetto
XVI ha affermato nella sua ultima enciclica: ‘La ragione ha sempre
bisogno di essere purificata dalla fede’ et a sua volta ‘la religione
ha sempre bisogno di essere purificata della ragione per mostrarre il
suo autentico volto umano. La rottura di questo dialogo comporta un
costo molto gravoso per lo sviluppo della umanita.(CV,56)
Ci
troviamo ad affrontare uno degli aspetti pui difficili della pastorale,
pui esigente, pui interpellante ma allo stesso tempo anche la pui
necessaria ed urgente......
La presenza di Dio in
mezzo del
progresso culturale e della ragione umana saziando l’inteligenza
all’amore, alla belezza, al bene e alla verita che Benedetto XVI
riconosce come necessaria al mondo di oggi quando afferma: ‘La
religione cristiana e le altre religioni possono dare il suo contributo
per lo sviluppo se Dio trova posto anche nella sfera pubblica’.
(CV,56)
Se
tutta l’attivita pastorale della Chiesa richiede persone, discepoli di
Gesu Cristo veramente conscienti della sua profonda ed intima relazione
con il Mestre, questa
che vi occupa, la pastorale universitaria, per
tutte le sue carateristiche singulari lo esige di un modo molto pui
rilevante.
Tuta la formazione
cristiana di quelli che lavorano
apostolicamente in questo campo esige une riposta vitale e seria, di
compromesso a questa dupla questione com la quale Gesu Cristo interpela
gli apostoli: ‘Chi dicono le moltitudine che io sono? E voi qui dite
qui sono?’
La prima domanda mette
il Cristiano in contatto com
il mondo attorno a lui in un modo cosi ampio que lo rende capace di
conoscere tutte le possiblilita e allo stesso tempo gli ostacoli che
interferiscono nell’evangelizazione.
La secunda domanda suo
turno, richiede le professione di fede in Gesu Cristo attraverso la
quale dona la sua vita al Maestro e riconosci attraverso di Lui il
Logos presente in tutta la creazione e sa che il Vangelo non é soltanto
preceptibile dal essere umano ma é anche assolutamente necessario per
ricondurre la creazione alla sua originale realta, liberta dal male e
dal peccato.
Percio riguardo la vera
evangelizazione questa
seconda domanda e la risposta che viene di conseguenza si completerrano
soltanto con la centralita del Mistero Pasquale di Gesu Cristo
attraverso il quale l’evangelizzatore dovra confrontare la sua
esistenza. Percio anche per noi oggi la prima questione e l’esigenzadi
una riposta sul nostro mondo; per noi oggi la seconda domanda
e
l’esigenza di una riposta nella scoperta crescente di una fede clara
sensa compromisso ed é anche per noi oggi il confronto del Mistero
Pasquale di Cristo presente permanentemente nella storia.
Questo incontro riflette
pa presenza della Chiesa nelle universita
europeie.
Vi
ricordo l’appelo che Giovanni Paolo II ha fatto attraverso la sua
esortazione Post Sinodale: « Ecclesia in Europa »
quando afferma che : ‘L’Europa ha bisogno di una dimensione
religiosa. Per essere nuova (...) l’Europa si deve lasciare penetrare
della azione
di Dio’ (n° 116). E pui avante presenta il contributo della Chiesa
Catolica dicendo: ‘la Chiesa cattolica puo dare un contributo unico per
l’edificazione di una Europa aperta al mondo. Dalla Chiese cattolica
deriva un modelo di unicita essenziale nella diversita di espressioni
culturale, la conscienza di appartenere ad una communita universale che
prende radici ma non finisci nelle communita locale, la senzasione che
quello che unisce é molto di pui di quelle che separa” (n°116). Per
questo il Papa sottolinea la necessaria presenza di cristiani con una
adequata formazione competente nei vari campi ed instituzioni...
E interpellando le
universita Giovanni Paolo II dice che: ‘in modo
particolare va valorizzato il contributo dei cristiani che conducano la
recerca e insegnano nelle Universita: con il ‘servizio del pensiero’
essi tramandono alle nuove generazioni i valori di un patrimonio
culturale arrichito da due milleni di esperienza umanistica e
cristiana, chiedo pure che nelle diverse Chiese particolari venga
promossa una adeguata pastorale universitaria, favorendo in tal modo
cio risponde alle attuali necessita culturali”. (EinE,59)
Questo
modo in quale il Papa si riferisce alla pastorale universitaria
richiede la presenza die sacerdoti, die religiosi e di laici ognuno con
la sua responsabilita e caracteristiche proprie. Ma sottolinio
l’importanza
dei laici che inseriti nel mondo academico essendo
conscienti dell’importanza del testemugno della sua fede si preparano
cosi come esperiennza di Chiesa ad evangelizare il mondo del pensiero.
In piu permettettime che sottoligni l’importanza
di proporzionare una
formazione che passa non soltanto per i contenuti maa anche per le
strategie e mezzi che sono ugualmente di carattere
rilevanti...”
+ Joao Lavrador, Auxiliar Bishop of
Porto.
Quoiqu’il
en soit, ne faut-il pas applaudir
et fêter de si belles pensées avec un
verre de Porto, une excursion au long du fleuve Douro,
d’un déjeuner et
d’un excellent gâteau d’anniversaire en l’honneur de Monseigneur
Lorenzo Leuzzi ?
PASTORAL CARE FOR
INTERNATIONAL STUDENTS
REPORT OF SECIS BOARD MEETING IN BRUSSELS
INVITATION TO NEXT SECIS MEETING
FROM THURSDAY 8TH TO SATURDAY 10TH 2010
REPORT
OF SECIS’ BOARD IN BRUSSELS (13/11/2009)
1.Were present:
- The chairman: Father Charles de Hemptinne,
- The vice-president and secretary: Herman Weber
- The treasurer: Father Pierre Devos, s.j.
- The honorary member and vice-treasurer: J.C van Caloen
2.The
board confirmed that next general meeting will take place in NAMUR
(Facultés Universitaires Notre Dame de la Paix4) from Thursday the 8th
up to Saturday July the 10th 2010.
3.Father Charles who begins
his 76th year of age on 15/11/2009, asks to pass the SECIS torch to
someone else. The board has been discussing about possible candidates
who could be proposed to the general assembly of July 2010.
4.The treasurer and Mr. Jean-Charles van Caloen exposed the financial
situation of SECIS. No special problems:
- The membership fee = 150 Euro
- The general assembly = 100 Euro
- The yearly rent that we have to pay up to now for the SECIS
office =
1.600 Euro
5.Most
people of the board had not been aware that last AUGUSTINUS (Nr. 118)
had given in September 2009 the official report of 2009 meeting in
Bonn. That information +
the points that had to be discussed in
Brussels could be found as well in that AUGUSTINUS nr. 118 as
on
SECIS website: (www.secis.be)!
6.The proposed topic for the
SECIS general meeting has been slightly adapted and formulated as such:
“Language
of faith and language of sciences, a challenge for
international students in a market driven society”.
7.Schedule
of time of the encounter:
- Thursday evening: statutory matters of SECIS non profit
association
- Friday:
round table with members and invited guests about above mentioned topic
that had been introduced by specialists.
8.Last
but not least: Please send an e-mail as soon as you can to Father
Pierre Devos (Pierre.devos@fundp.ac.be)
so that he could prepare the
meeting in due time… and also suggest some sightseeing tour for those
who have time to enjoy the beautiful city and the surrounding
nature!
* * * * * * * * * * * * *
Compte-Rendu
du bureau du SECIS à Bruxelles le 13/11/09
La prochaine assemblée générale se tiendra à Namur (FUNDP) du jeudi 8
au samedi 10 juillet 2010.
Il
faudra à cette occasion, en conformité avec les statuts de
l’association, élire un nouveau président (notre président actuel, le
chanoine Charles de Hemptinne fête ses 75 ans ce 15 novembre 2009) et
intégrer une nouvelle personne au bureau. On réfléchit aux candidats
éventuels. On souhaite aussi un heureux anniversaire au président.
La
situation des comptes est présentée. Les seules entrées sont
constituées par la cotisation de 150 euros que paie chaque membre
puisqu’aucune aide n’est accordée par l’Eglise à ce service des églises
européennes pour les étudiants internationaux.
On examine la
liste actuelle des membres et on se met d’accord sur la manière
d’initier et de renouer des contacts avec certains pays. Charles de
Hemptinne et Hermann Weber se chargent des démarches à
effectuer
à ce propos.
Un site web ( www.secis.be ) géré par le Prof. Em.
Xavier de Hemptinne a le grand mérite d’exister. On examine comment
faire pour le rendre plus interactif. La question demande à être
creusée. On pourrait par exemple y intégrer une
« newsletter ». Chaque membre du SECIS devait y
participer en
envoyant des articles au bureau à Bruxelles.
Le thème de la prochaine assemblée générale est formulé de la
façon suivante :
“Language
of faith and language of sciences, a challenge for international
students in a market driven society “. La soirée du jeudi
serait
consacrée aux aspects statutaires. On propose qu’une table ronde,
ouverte à un public extérieur (invité), soit organisée au cours de la
journée du vendredi sur le thème choisi. Un intervenant extérieur
pourrait développer le point de vue pastoral et un autre le point de
vue scientifique.
Pour des raisons d’organisation pratique, il sera
demandé aux membres de l’association de signaler à Pierre Devos
(pierre.devos@fundp.ac.be)
s’ils comptent participer ou non à
l’assemblée de juillet 2010.
Pierre Devos, s.j.
PASTORAL CARE FOR
INTERNATIONAL STUDENTS:
SECIS
AS URGENT
SERVICE RECOGNIZED BY CCEE AS A LINK
WITH WHOM THEY ARE IN
CONTACT
AND WHO IS IN
COMMUNICATION WITH THEM
The
“Service
of European Churches for International Students” (SECIS)
is an
International non profit association with the following social aims:
In
general: to promote and support the activities of the chaplaincies,
the
creation of scholarships,
reception, formation,
guidance
and return
assistance for the students and international research
workers in the
European countries in the spirit
of the social principles taught by the
Catholic Church assisting therefore in particular those who are most
involved in development
projects.
The
pursued activities are the following:
- organizing at least once a year a gathering on themes of
common
interest,
- exchanging
information regarding the situation of the international students in
the different counties and the various activities of the association
members,
- constituting documentations on the subject of pastoral and
social care
for international students,
- publishing a bulletin (for instance AUGUSTINUS + website:
www.secis.be),
- representing
the members at international organizations in order to give notice of
the views of the Church, especially concerning the students from
developing countries,
- presenting these questions to Church organizations,
- co-ordinating the activities of the Church in the
international area of
the universities,
- co-operating with other international organizations,
- promoting
common projects in favor of international students, concerning their
guidance, mainly on pastoral level , in a spirit of
inter-religious dialogue and intercultural exchange. These projects can
also concern the reintegration of the international students in their
country of origin after achievement of their studies
WHO
ARE INVITED TO THE MEETING IN NAMUR
from Thursday
the 8th up to Saturday July the 10th 2010 ?
1.A
Vatican observer who works for the Pont. Counsel of
Migrants;
2.The SECIS
members who paid their membership fee of 150 Euro7
3.All
those who are on the CCEE list of the Porto meeting 2009
and have
some interest for international students’ pastoral care.
We still badly miss: the
UK, Ireland, France, Portugal, Spain, and all
the others of course, who are still hesitating!!!
TWO EXAMPLES OF SECIS CHAPLAINCIES
THE
NETHERLANDS: INTERNATIONAL STUDENT CHAPLAINCY
BELGIUM:
FEDERATION NATIONALE CENTRES D’ACCUEIL
A. Welcome to the
Netherlands,
A warm
welcome to the website of the International Student Chaplaincy
(ISC) www.iscnetherlands.nl
The
International Student Chaplaincy offers hospitality to students from
all countries who study in the Netherlands regardless of their cultural
and religious background.
Several pastors of the Protestant and
Catholic churches work as chaplains with the international students in
different towns. In some places local committees coordinate the
activities of the ISC.
The aim of the International Student
Chaplaincy is to increase the spiritual, social and physical wellbeing
of the international students so that their time in the Netherlands is
a fruitful time for themselves and their communities.
The
activities cover a wide range including personal counselling, Sunday
worship, meals together with comrades, cross-cultural evenings,
interfaith sharing, excursions, retreats, bible study, and conferences.
In this way, the International Student Chaplaincy offers to students:
- a home away from home;
- companionship on the road of life;
- inspiration for personal growth;
- possibilities to cross borders of denominations, religions
and
cultures;
- Encounters with Dutch society.
 |
FOR
AMSTERDAM,
SEE
ON WEBSITE
Pastor: Rev.Edith Plantier
Office:
Free University (VU), De Boelelaan 1105, room 1 E 13
in the main building or by appointment.
Every Friday at Noon weekly
prayer and bible reading in the Meditation center
of the Free University (VU), located at the de Boelelaan 1105, in the
basement/ Van Eghenstraat 90
|
|
FOR
THE HAGUE:
DELFT
WAGENINGEN
ENSCHELDE
BARNEVELD
DEVENTER
The Fathers Wiel Eggen
and Avin
Kunnekkadan
|
 |
With the
Chaplaincy’s team:
watching the baptism in
Amsterdam of a child of
ex-Ghent-students by
Father Charles, Chaplain at the UGent
B. Welcome to the Belgium
associations affiliated to the:
« Fédération Nationale des
Centres d’Accueil »
CHAPLAINCY
AT THE UNIVERSITY OF GHENT
HONORARY
MEDAL AWARDED BY GHENT UNIVERSITY
FOR
“ONTMOETING BUITENLANDSE STUDENTEN GENT”
“CLUB
VAN EYCK” AND “STUDENTS’ WELCOME CLUB”
On proposal of the
Faculty of Bioscience Engineering,
The honorary medal of Ghent University will be awarded
By
Rector Prof. Paul Van Cauwenberge to
Father
Charles de Hemptinne
Founder and Managing director of OBSG and Club Van Eyck
For his long standing support to students from abroad
Studying in Ghent University:
Tuesday, December 1st 2009, at 8 pm, in the Van Eycks’ Hall
Tekening
gepubliceerd in “Annales Academiae Gandavensis”
Willem I, Koning der Nederlanden, kende aan de Universiteit Gent een
wapen toe (K.B. van 23 december 1817).
In het wapenregister van de Hoge Raad van Adel te ‘s Gravenhage wordt
dit officiëel beschreven:
Het schild bestaat uit twee delen. Het schildhoofd, de zilveren leeuw,
zou
het deels bedekte wapen van Gent zijn. De leeuw in het wapen van de
stad Gent draagt evenwel een lint met kruis. Het ontwerp uit de jaren
1960, vertoont enkele afwijkingen t.o.v. van de officiele beschrijving.
Het onderste deel van het schild toont Minerva ( = Griekse godin
Athena),
godin van wijsheid en kennis, beschermster van kunst, wetenschap en
handwerk.
Op haar helm is een uil (?) te zien. Zij wordt
geflankeerd door een oranjetak links, toespeling op het toenmalige
vorstenhuis, en een lauriertak rechts, zinnebeeld van vrede en
overwinning. Het devies is ‘inter utrumque’ (= tussen beide):
“verwerven van wijsheid en wetenschap (Minerva) staat centraal en kan
slechts in een sfeer van vrede en geluk (laurier)” en met de steun van
vorst en vaderland (oranjetak). Na onze pelgrimstocht naar Rome zou ik
volgende symboliek suggereren: Minerva (godin van wijsheid en kennis)
wordt maar echt wijs wanneer zij blijft steunen zowel op positieve
wetenschappen, onderzoek en moderne techniek als op humane en
geestelijke deugden als hoop, trouw, gedienstigheid, geloof en
liefde.
* * * * * * * * * * * * *
*
Dear students, let me end with a few words in
English. 
It’s true of course that I am not so young any more.
The children you may have call me with affection: “grand-father” or in
Chinese = “yéyé”.
But don’t be afraid of what I will say now as an elderly, wise man!
1. Some years ago, it was
in the eighties, I made a nice baby boy and
gave him the name: OBSG.
He
grew under my control up to the time that he felt that as young adult
man he could do all right a lot of practical material things but that
the feminine side of life was somewhat lacking for him. So I advised my
young adult boy to look for a nice girl who could help him socialize
his life a bit, bringing in his life more culture, more beauty, more
tenderness, more sympathy and true love of course!
2. At last,
it was the first of
November 1998, he found that precious treasure. So
precious indeed that he asked even to the Rector of Ghent University,
Professor Dr. De Leenheer at that time, to preside to his marriage and
to entrust publically to his beloved fiancée the keys of “Club Van
Eyck”: Elisa’s dancing and singing academy.
3. It was a
beautiful marriage indeed. The brides had of course to adapt to each
other a little while. But it succeeded brilliantly. They got many
children, year after year. A large family it has become carrying all
the same family name. What name, tell me? My grand-children are called:
“STUDENTS’ WELCOME CLUB”,
of course!
Well, our dear Rector Van
Cauwenberge has come today to give the honorary medal not only to me,
the “yeye – grandfather” but also and mainly to my big boy OBSG,
to his wife, my daughter in law, Club
Van Eyck, and last but not least to all
my grand-children of the “STUDENTS’
WELCOME CLUB”. By
this honorary
medal the Rector wants to honor all of you from the “STUDENTS’ WELCOME
CLUB, because you are truly, thanks to the appropriate studies you do
at the UGent, the bright future of your home countries!
And I end my speech with words of thanks to all of you and
my best wishes for the coming feasts:
DECLARATION DE LA COMECE
(ZENIT.org)
Le 1er décembre marque l'entrée en vigueur du Traité de Lisbonne. Outre
la
réforme des Institutions de l'UE, le Traité introduit dans le droit
primaire de l'UE un article d'une importance considérable pour les
Eglises. Par l'article 17 du Traité sur le fonctionnement de l'UE, l'UE
reconnaît l'identité et
la contribution spécifique des Eglises et mène
sur cette base avec elles un dialogue « ouvert, transparent et régulier
».
En vertu de cet article, les Eglises et les Communautés
religieuses vont pouvoir renforcer
leur Dialogue avec la Commission, le
Conseil et le Parlement européens et contribuer plus efficacement à la
réflexion politique européenne.
Inspirées par la doctrine
sociale de l'Eglise et fortes de leur expérience de terrain, les
Eglises vont pouvoir mener un dialogue critique et constructif avec les
décideurs européens sur les politiques élaborées par l'UE.
Aujourd'hui,
à la veille d'une nouvelle décennie, ce sont les mêmes défis urgents
qui préoccupent l'UE et les Eglises : La solidarité avec les plus
faibles au sein de nos sociétés, l'Economie au service de l'Homme, la
solidarité intergénérationnelle et avec les pays en voie de
développement, les changements climatiques et la préservation de la
Création, l'accueil des migrants et le dialogue interculturel.
Les
Églises d'Europe accueillent donc volontiers le dialogue avec l'Union
européenne comme un instrument qui leur permettra d'accompagner plus
efficacement l'UE afin qu'elle devienne une Communauté de peuples et de
valeurs, consciente de sa responsabilité, unie et accueillante.
Ces
dernières années, un Dialogue de fait s'était mis en place entre les
Institutions européennes et la COMECE et ses partenaires œcuméniques.
Grâce à ce « Dialogue de fait », la confiance entre Institutions
européennes et Eglises a grandi avec les années. La COMECE souhaite
qu'il puisse désormais s'intensifier et s'approfondir, sur la base de
l'article 17. Elle appelle les Eglises et les chrétiens à travers
l'Europe à saisir cette opportunité de dialogue pour contribuer avec
expertise et humanité au projet européen.
La COMECE fera
prochainement avec ses partenaires œcuméniques de la KEK (Conférence
des Eglises européennes) des propositions concrètes à la Commission
européenne, au Parlement européen et au Conseil afin d'ancrer ce
dialogue dans une pratique institutionnelle régulière.
Aujourd'hui
aussi, Mgr J. De Kesel, évêque auxiliaire pour Malines-Bruxelles et
délégué de la Conférence épiscopale auprès que de la
« Commission
des épiscopats de la Communauté européenne » (COMECE)
souligne,
dans le communiqué ci-dessus, la contribution du Traité de Lisbonne au
« dialogue avec les religions et communauté
philosophiques ».
DONS À
L’AUMÔNERIE – FENACA
GIFTEN AAN VZW FENACA - AALMOEZENIERSDIENST
001-4740121-01
BIC GEBABEBB / IBAN BE43 0014 7401 2101
Met oprechte dank voor uw welwillende steun.
Avec nos sincères remerciements pour votre appui.